LibClub.com - Бесплатная Электронная Интернет-Библиотека классической литературы

Мандельштам Осип Собрание стихотворений Страница 1

Авторы: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    Мандельштам Осип Собрание стихотворений



    Осип Мандельштам



    Собрание стихотворений



    Из комментария к изданию 1990 г.



    Первые стихотворные публикации Мандельштама появились в 1907 г. в журнале Тенишевского коммерческого училища "Пробужденная мысль", но подлинный литературный дебют состоялся в авгусе 1910 г. в девятом номере журнала "Аполлон", где была напечатана подборка из пяти стихотворений.



    При жизнп Мандельштама вышло шесть его поэтических книг: три издания "Камня" (1913, 1916 и 1923), "Tristia" (1922), "Вторая книга" (1923) и "Стихотворения" (1928). В 1931 -- 1932 гг. поэт заключил договоры на сборники "Избранное" и "Новые стихи", а также на двухтомное собрание сочинений, но эти издания не состоялись.



    Первое в СССР посмертное издание стихов Мандельштама быол анонсировано в 1958, но вышло только в 1973 г.-- Мандельштам О. Стихотворения (Библиотека поэта. Большая серия). Л., Советский писатель, 1973 (переизд. в 1974, 1978 и 1979 гг.). О намерении издать двухтомник О. Манделоштама в "Художественной литературе" свидетельствует копия письма председателя Комиссии по литературному наследию О. Э. Мандельштама К. М. Симонова директору изд-ва А. Косолапову от 5 июня 1968 г. (архив И. М. Семенко). Издание не состоялось.



    В настоящем издании впервые в СССР предпринята попытка собрать в одной книге все поэтическое наследие Мандельштама, включая стихи для детей и шуточные стихи. В Приложениях собраны разные редакции и наброски, а также экспромты, отрывки или строки из уничтоженных или утерянных стихов. Принципы композиции и текстологии, принятые в издании, раскрываются в преамбулах к комментариям к каждому разделу, все исключения оговариваются. Особенности авторской орфографпи максимально сохранены. В отношении пунктуации применен дифференцированный подход, позволяющий сочетать адекватность передачи смысла с современными нормами правописания и явными особенностями авторской пунктуации (Мандельштам, как известнo, пренебрегал знаками препинания и правилами их расстановки, исходя исключительно из мелобики стиха, нередко он диктовал свои стихи жене или другим лицам, не вмешивачсь в пунктуацию при авторизации текстов). Нумерация строф, часто встречающаяся в автографах и ппижизненных публикациях Мандельштама, не приводится.



    Под ст-ниями проставлены даты написания, через запятую -- даты их авторской переработки. Косвенные датировки даются в угловых скобках, предположительные -- со знаком вопроса в круглых скобках. Переводы иностранных слов в текстах даются под строкой (исключения отмечены в комментариях). Текст, зачеркнутый автором, дсется в квадратных скобка,х а неавторский текст -- в угловых.



    (...)



    Из предисловия к изданию 1993 г.



    (...) Мы не только восполняем некоторые лакуны, но и вносим ряд уточнений в тексты издания, являющегося для нас базовым: Осип Мандельштам. Сочинения в двух томах. Сост. С. С. Аверинцева и П. М. Нерлера. М. Художественная литература, 1990.



    (...)



    Особенности авторской орфографии и пунктукции, по возможности, учтены. (...) Длинные отточия означают обрыв текста в источнике.



    (...)



    П. Нерлер, А. Никитаев



    Камень



    x x x



    Звук осторожный и глухой



    Плода, сорвавшегося с древа,



    Среди немолчного напева



    Глубокой тишины лесной...



    1908



    x x x



    Сусальным золотом горят



    В лесах рождественские елки;



    В кустах игрушечные волки



    Глазами страшными глядят.



    О, вещая моя печаль,



    О, тихая моя свобода



    И неживого небосвода



    Всегда смеющийся хрусталь!



    1908



    x x x



    Из полутемной залы, вдруг,



    Ты выскользнула в легкой шали -



    Мы никому не помешали,



    Мы не будили спящих слуг...



    1908



    x x x



    Только детские книги читать,



    Только детские думы лелеять.



    Все большое далеко развеять,



    Из глубокой печали восстать.



    Я от жизни смертельно устал,



    Ничего от нее не приемлю,



    Но люблю мою бедную землю,



    Оттого, что иной не видал.



    Я качался в далеком саду



    На простой деревянной качели,



    И высокие темные ели



    Вспоминаю в туманном бреду.



    1908



    x x x



    Нежнее нежного



    Лицо твое,



    Белее белого



    Твоя рука,



    От мира целого



    Ты далека,



    И все твое -



    От неизбежного.



    От неизбежного



    Твоя печаль,



    И пальцы рук



    Неостывающих,



    И тихий звук



    Неунывающих



    Речей,



    И даль



    Твоих очей.



    Декабрь? 1909



    x x x



    На бледно-голубой эмали,



    Какая мыслима в апреле,



    Березы ветви поднимали



    И незаметно вечерели.



    Узор отточенный и мелкий,



    Застыла тоненькая сетка,



    Как на фарфоровой тарелке



    Рисунок, вычерченный метко,-



    Когда его художник милый



    Выводит на стеклянной тверди,



    В сознании минутной силы,



    В забвении печальной смерти.



    Апрель? 1909



    x x x



    Есть целомудренные чары -



    Высокий лад, глубокий мир,



    Далеко от эфирных лир



    Мной установленные лары.



    У тщательно обмытых ниш



    В часы внимательных закатов



    Я слушаю моих пенатов



    Всегда восторженную тишь.



    Какой игрушечный удел,



    Какие робкие законы



    Приказывает торс точеный



    И холод этих хрупких тел!



    Иных богов не надо славить:



    Они как равные с тобой,



    И, осторожною рукой,



    Позволено их переставить.



    1909



    x x x



    Дано мне тело -- что мне делать с ним,



    Таким единым и таким моим?



    За радост тихую дышать и жить



    Кого,с кажите, мне благодарить?



    Я и садовник, я же и цветок,



    В темнице мира я не одинок.



    На стекла вечности уже легло



    Мо едыхание, мое тепло.



    Запечатлеется на нем узор,



    Неузнаваемый с недавних пор.



    Пускай мгновения стекает муть -



    Узора милого не зачеркнуть.



    1909



    x x x



    Невыразимая печаль



    Открыла два огромных глаза,



    Цветочная проснулась ваза



    И выплеснула свой хрусталь.



    Вся комната напоена



    Истомой -- сладкое лекарство!



    Такое маленькое црство



    Так много поглотило сна.



    Немного красного вина,



    Неного солнечного мая -



    И, тоненький бисквит ломая,



    Тончайших пальцев белизна.



    Май? 1909



    x x x



    На пердамутровый челнок



    Натягивая шелка нити,



    О пальцы гибкие, начните



    Очаровательный урок!



    Приливы и отливы рук...



    Однообразные движенья...



    Ты заклинаешь, без сомненья,



    Какой-то солнечный испуг,



    Когда широкая ладонь,



    Как раковина, пламенея,



    То гаснет, к теням тяготея,



    То в розовый уйдет огонь!..



    16 ноября 1911



    x x x



    Ни о чем не нужно говорить,



    Ничему не следует учить,



    И печальна так и хороша



    Темная звериная душа:



    Ничему не хочет научить,



    Не умеет вовсе говорить



    И плывет дельфином молодым



    По седым пучинам мировым.



    Декабрь 1909, Гейдельберг



    x x x



    Когда удар с ударами встречается



    И надо мною роковой,



    Неутомимый маятинк качается



    И хочет быть моей судьбой,



    Торопится, и грубо остановится,



    И упадет веретено -



    И невозможно встретиться, условиться,



    И уклониться не дано.



    Узоры острые переплетаются,



    И все быстрее и быстрей,



    Отравленные дротики взвиваются



    В руках отважных дикарей...



    1910, 1927



    x x x



    Медлительнее снежный улей,



    Прозрачнее окна хрусталь,



    И бирюзовая вуаль



    Небоежно брошена на стуле.



    Ткань, опьяненная собой,



    Изнеженная лаской света,



    Она испытывает лето,



    Как бы не тронута зимой;



    И, если в ледяных алмазах



    Струится вечности мороз,



    Здесь -- трепетание стрекоз



    Быстроживущих, синеглазых.



    1910



    Silentium



    Она еще не родилась,



    Она и музыка и слово,



    И потому всего живого



    Ненарушаемая связь.



    Спокойно дышат моря груди,



    Но, как безумный, светел день.



    И пены бледная сирень



    В черно-лазоревом сосуде.



    Да обретут мои уста



    Первоначальную немоту,



    Как кристаллическую ноту,



    Что от рождения чиста!



    Останься пеной, Афродита,



    И, слово, в музыку вернись,



    И, сердце, сердца устыдись,



    С первоосновой жизни слито!



    1910, 1935



    1 Молчание (лат.)



    x x x



    Слух чуткий парус напрягает,



    Расширенный пустеет взор,



    И тишину переплывает



    Полночных птиц незвучный хор.



    Я так же беден, как природа,



    И так же прост, как небеса,



    И призрачна моя свобода,



    Как птиц полночных голоса.



    Я вижу месяц бездыханный



    И небо мертвенней холста;



    Твой мир, болезненный и странный,



    Я принимаю, пустота!



    1910, 1922(?)



    x x x



    Как тень внезапных облаков,



    Морская гостья налетела



    И, проскользнув, прошелестела



    Смущенных мимо берегов.



    Огромный парус строго реет;



    Смертельно-бледная волна



    Отпрянула -- и вновь она



    Коснуться берега не смеет;



    И лодка, волнами шурша,



    Как листьями...



    Не пожднее 5 августа 1910, 1927



    x x x



    Из омута злого и вязкого



    Я вырос, тростинкой шурша,-



    И страстно, и томно, и ласково



    Запретною жизнью дыша.



    И никну, никем не замеченный,



    В холодный и топкий приют,



    Приветственным шелестом встреченный



    Коротких осенних минут.



    Я счастлив жестокой обидою,



    И в жизни, похожей на сон,



    Я каждому тайно завидую



    И в каждого тайно влюблен.



    Осень 1910, 1927



    x x x



    В огромном омуте прозрачно и темно,



    И томное окно белеет.



    А сердце -- отчего так медленно оно



    И так упорно тяжелеет?



    То всею тяжестью оно идет ко дну,



    Соскучившись по милом иле,



    То, как соломинка, минуя глубину,



    Наверх всплывает без усилий.



    С притворной нежностью у изголовья стой



    И сам себя всю жизнь баюкай;



    Как небылицею, своей томись тоской



    И ласков будь с надменной скукой.



    1910



    x x x



    Душный сумрак кроет ложе,



    Напряженно дышит грудь...



    Может, мне всео дороже



    Тонкий крест и тайный путь.



    1910



    x x x



    Как кони медленно ступают



    Кпк мало в фонарях огня!



    Чужие люди, верно, знают,



    Куда везут они меня.



    А явверяюсь их заботе,



    Мне холодно, я спвть хочу;



    Подбросило на повороте



    Навстречу звездному лучу.



    Горячей головы качанье,



    И нежный лед руки чужой,



    И темных елей очертанья,



    Еще невиданные мной.



    1911



    x x x



    Скудный луч холодной мерою



    Сеет свет в сыром лесу.



    Я печаль, как птицу серую,



    В сердце медленно несу.



    Что мне делать с птицей раненой?



    Твердь умолкла, умпрла.



    С колокольни отуманенной



    Кто-то снял колокола.



    И стоит
    Страница 1 из 30 Следующая страница



    [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]
    [ 1 ] [ 10 - 20] [ 20 - 30]



При любом использовании материалов ссылка на http://libclub.com/ обязательна.

© Copyright. Lib Club .com/ ® Inc. All rights reserved.